「もったいない(勿体無い)」というこの日本語は、「物を残して・・・」とか「まだ使えるのに・・・」とかものに使われたり「私にはもったいない話です」とか「もったいない相手」とかにも使われますよね。
この「もったいない(MOTTAINAI)」という日本語を世界の共通語として広めることを提唱したのは、日本人ではなくケニア人の女性(ワンガリ・マータイ氏)だったのですよ。
英語の
Reduce(リデュース)=ごみ削減
Reuse(リユース)=再利用
Recycle(リサイクル)=再資源化
この環境に優しい3つのRをまとめて一言で伝える言葉として「MOTTAINAI」をRespect(リスペクト)=尊敬の念が込められた言葉として感銘を受けたのだそうです。
日本語って素晴らしいですね。
コメントをお書きください